Pages

to ghost, ghost

 “He ghosted me after our date.”  → “Desapareció sin decir nada después de nuestra cita.”

The employer ghosted dozens of applicants.”  → “El empleador dejó sin respuesta a decenas de candidatos.”

Don’t ghost people; just be honest.”  → “No desaparezcas sin más; sé honesto.”



to ghost: To ghost (someone) significa cortar toda comunicación con una persona de manera repentina, sin explicación y sin previo aviso, ignorando sus mensajes, llamadas o intentos de contacto. Es un comportamiento en el que una persona desaparece por completo, como si fuera un “fantasma”, dejando a la otra parte sin cierre ni motivo.

 Elementos clave del concepto:

1. Interrupción total del contacto

No responder mensajes, llamadas, correos, redes sociales, etc.

2. Sin explicación previa

No se da una razón, no se anuncia la retirada, no se ofrece cierre.

3. Carácter repentino

Sucede de un día para otro, incluso después de una interacción normal.

4. Contexto interpersonal

Se usa sobre todo en relaciones románticas, amistades y procesos laborales.


 Contextos donde se usa:

-Relaciones románticas. Después de citas o conversaciones, una persona deja de responder sin motivo.

-Amistades. Un amigo desaparece sin aclarar por qué deja de hablar.

-Ámbito laboral. Candidatos que dejan de responder a reclutadores. Empresas que dejan de contestar a candidatos (cada vez más común con IA).

-Clientes que dejan de contestar a proveedores.