“Come on, fess up. Did you break the vase?” → “Vamos, confesá. ¿Rompiste el jarrón?”
“He finally fessed up to lying.” → “Finalmente admitió que había mentido.”
“You need to fess up and tell her the truth.” → “Tenés que confesar y decirle la verdad.”
to fess up: confesar, admitir algo, reconocer la verdad, especialmente cuando uno ha hecho algo mal o incómodo. Es una forma coloquial de decir “to confess”.
Matices importantes:
Implica honestidad repentina, a veces después de negarlo.
Suele usarse cuando alguien finalmente admite algo.
Es muy común en conversaciones informales, películas y series.
Sinónimos útiles: to confess, to admit, to own up, to come clean.