Pages

bold, bolder, boldness

 this time it has been bolder than ever

Russia’s increased boldness may be due to a number of factors experts say

this has led others to draw bolder conclusions.   





bold (noun): negrita. Printing short for bold face. En letra gruesa o gorda

bold (adj):  llamativo, pronunciado, cantoso, intenso ||  audaz, atrevido


to screech to a halt, to screech

 Climate progress screeched to a halt this year.  



to screech to a halt: frenar en seco, detenerse repentinamente


wildcatter

Wildcatters are mostly gone, replaced multinationals



wildcatter: Un prospector de petróleo o minerales en zonas sin recursos comprobados. Un prospector de petróleo. || Una persona que promueve negocios arriesgados o poco sólidos. || Una persona que participa en una huelga salvaje.

patch

the country’s shale patch has changed since his first administration.




patch:

 1. Trozo de tela / parche

Un patch es un pedazo de material usado para reparar o cubrir un agujero.

She sewed a patch on her jeans → Cosió un parche en sus vaqueros.


 2. Área pequeña de terreno

Un patch puede ser una zona pequeña, normalmente de tierra o vegetación.

A patch of grass → Un trozo de césped.

A pumpkin patch → Un campo pequeño de calabazas.


 3. Zona de actividad económica (como en “shale patch”)

En lenguaje económico o periodístico, patch se usa para referirse a un sector o región de producción, especialmente en industrias extractivas.

The shale patch → Las regiones productoras de petróleo y gas de esquisto.


 4. Actualización de software

Un patch es una corrección o parche que arregla errores en un programa.

Install the latest patch → Instala el último parche.


 5. Periodo o fase (informal)

Puede significar un momento difícil o bueno.

He’s going through a rough patch → Está pasando por una mala racha.


 Idea general

“Patch” suele referirse a algo pequeño, localizado o que corrige/mejora algo.

closed-door

closed-door briefings on Clinton´s China ties.   




closed-door: a puerta cerrada. Privado. Private. No abierto al público o a la prensa 



briefing, brief

closed-door briefing



briefing: sesión informativa.   || Lo que se presenta en una de esas sesiones informativas, la información que se proporciona.

to cover up for, cover-up

The Americans accused Russia of covering up for the Chinese Communist Party.

this reinforced the idea of a possible cover-up



to cover up for: cubrir, tapar. .  || Encubrir.  

cover-up: encubrimiento. Intento de ocultar un delito o un error. 

conjoined twins

U.S. and Chinese interests are “intertwined like conjoined twins.” 



conjoined twins: siameses

conjoined twin: siamés

to go to bat for

he went to bat for the party 



to go to bat for: intervenir en nombre de; defender

hour of need

“I have no reason to think he won’t jump like a circus monkey when she calls in the hour of need,




in the hour of need: en un momento de necesidad, en los momentos difíciles

bane


bane: cruz, desgracia, flagelo. The bane of someone or the bane of someone's life es algo que frecuentemente lo hace sentir infeliz o molesto. Una persona o cosa que causa miseria o angustia (especialmente en la frase "pesadilla") || Algo que causa muerte o destrucción || Un veneno mortal. Acónito

niggle, to niggle

 However, there are a few niggles.    (ephotocine)

This is actually quite a good idea, giving quick access to ISO when needed, but the sensitivity of the action is the niggle.   (ephotocine)




Niggle puede funcionar como verbo o sustantivo, y suele referirse a molestar ligeramente, fastidiar, inquietar, o causar una pequeña preocupación o incomodidad. Es una molestia leve pero persistente.


to niggle:

Molestar o irritar un poco

Preocupar de forma leve pero constante

Causar una pequeña incomodidad física


Ejemplos:


Something about his explanation niggled at me → Algo en su explicación me inquietaba.


My knee has been niggling me all week → Mi rodilla me ha estado molestando toda la semana.


Como sustantivo (a niggle):

Una pequeña molestia

Una duda o preocupación menor

Una incomodidad física leve


Ejemplos:

I have a niggle about this plan → Tengo una pequeña duda sobre este plan.

He’s recovering well, just a few niggles → Está recuperándose bien, solo algunas molestias.


Idea general

Un niggle no es un gran problema; es algo pequeño, pero lo suficiente para no dejarte tranquilo.


svelte


svelte: esbelto

sleek, to sleek

Nio’s sleek ET9 luxury sedan





sleek:   liso, elegante, estilizado. Sleek hair or fur es suave y con brillo, y parece sano.  |If you describe someone as sleek, quieres decir que parecen ricos y estilosos. Pulido, brillante y caro.

to sleek: alisar

catch someone's eye

 It catches the eye, the version received for review being sleek

to catch the waiter's eye



catch someone's eye: llamar la atención. If something catches your eye, de repente lo notas.   ||  llamar la atención la atención de alguien. If you catch someone's eye, haces algo para atraer su atención, para poder hablarle. Para atraer la atención de alguien. atraer o llamar la atención de alguien. 

to put your thumb on the scales

he is using his money to put his finger on the scale for his preferred candidate,

to tip the scales of justice 

to put their finger on the scale of justice




to put your thumb on the scales or to put your thumb on the scale: hacer trampas en una competición. Ejercer influencia sobre la decisión que alguien está tomando o sobre el resultado de algo de manera que resulte algo que a te interesa mas

flourish, to flourish

a judge accused the platform of allowing disinformation to flourish.



to flourish: To flourish significa prosperar, crecer con fuerza, desarrollarse plenamente o estar en un estado de éxito y vitalidad. Se usa tanto para cosas vivas (plantas, personas) como para ideas, negocios o culturas. Cuando algo flourishes, significa que va muy bien, crece, se fortalece o alcanza su mejor momento.

 Usos comunes;

1. Crecer o desarrollarse con salud

The plants are flourishing in the new garden → Las plantas prosperan en el nuevo jardín.


2. Tener éxito o progresar

Her business is flourishing → Su negocio está floreciendo / prosperando.


3. Ideas, artes o culturas que se expanden

Art flourished during the Renaissance → El arte floreció durante el Renacimiento.



central

AI tools proved central to the war in Ukraine



central: central, primordial, principal, fundamental, clave

forecast, to forecast

AI will be able to  forecast hurricanes



to forecast: predecir, pronosticar

forecast: predicción, pronóstico

to let up

 the value of this company shows no sign of letting up. 



to let up: If an unpleasant, continuous process lets up, se detiene o se vuelve menos intenso. Aflojar; relajarse. Cesar.

let-up (noun): If there is no let-up in something,generalmente algo desagradable, no se reduce su intensidad.

handful

the increasing dependence of the global economy on a handful of companies



handful: puñado

warfare

the threat of chemical warfare

Much of the violence is related to gang warfare

At times party rivalries have broken out into open warfare




warfare: guerra, contienda, conflicto, conflicto armado 

cornerstone

AI will become a cornerstone of modern life. 

The cornerstone of his argument was that all people are created equal

The cornerstone of democratic government is a free press




cornerstone: piedra angular, pilar. La parte fundamental de algo, de la cual depende su existencia, éxito o veracidad. Una persona o cosa de importancia primordial; base. Algo esencial, indispensable o básico. Los cimientos sobre los que algo se construye o desarrolla.



wonderment

provoking euphoric wonderment and existential dread.



wonderment: asombro, admiración, sobrecogimiento.  Something that excites wonder. Sensación de gran sorpresa y placer.


soil

nutrient-rich soil



soil: tierra 

cask, to cask

A wine cask.



cask: tonel, barril, cubeta, cuba


shroud

the castle was shrouded in darkness




shroud: Sudario, mortaja.   ||  velo (de misterio, secreto)

to shroud: ocultar algo tapándolo o rodeándolo


to resonate

I didn’t resonate personally with the existing options. 




to resonate: To resonate significa tener un impacto emocional o intelectual en alguien, hacer que algo “conecte” o “haga eco” en la mente o en los sentimientos de una persona. También puede significar vibrar o producir un sonido profundo y prolongado, pero en el uso figurado es mucho más común. Cuando algo resonates, significa que te toca, te hace sentido, te mueve o te resulta significativo.


1. Conectar emocional o intelectualmente: Her words really resonated with me → Sus palabras me llegaron / me impactaron.

The message didn’t resonate with the audience → El mensaje no conectó con el público.


2. Producir una vibración o eco físico: The sound resonated through the hall → El sonido resonó por el salón.


glimmer of hope, glimmer, to glimmer

she felt a glimmer of hope after the death of her 20-year-daughter 



glimmer of hope or gleam of hope: rayo de esperanza, atisbo de esperanza, rayo de luz

glimmer: destello.

glimmer of: atisbo de

to glimmer: emitir o reflejar una luz tenue, suave y a menudo intermitente.

remains

Earth Funeral uses to turn human remains into soil. 

they found skeletal remains in the lake



remains: restos

human remains: restos humanos, restos

mortal remains: restos mortales

year to date, year-to-date

a 40% growth year-to-date 



year to date: en lo que va de año, desde el comienzo/inicio del año hasta la fecha actual. “Year to date” (YTD) significa “desde comienzos del año hasta la fecha actual”. Es un término financiero muy usado para medir cómo ha evolucionado algo —por ejemplo, una acción, un índice o los ingresos de una empresa— desde el 1 de enero hasta hoy. 

come

Come the election on the 20th of May, we will have to decide. 

He's going to be up there again come Sunday. 



come (preposition)Puedes usar "come" antes de una fecha, hora o evento para indicar cuándo llega esa fecha, hora o evento. Por ejemplo, puedes decir "come the spring" para significar "cuando llegue la primavera".

to make headway

 Electric vehicles also made headway in South America and the U.S.

A couple of big ones that we haven’t quite gotten there, but we’ve made some headway (Donald Trump)




to make headway: If you make headway, haces progresos hacia lograr algo. advance; progress 

to pair, paired, to pair up, paired up

he recalls being paired up with someone from a urban background in a training exercise. 

The battery will be paired with solar panels 



paired: emparejado

to pair up: If people pair up or are paired up, forman una pareja, especialmente para hacer algo juntos.

to play out

he will let Russia's pending economic crisis play out.  



to play out: desarrollarse  || interpretar, representar (acting)


intimacy

secret agents leverage the principle that vulnerability fosters intimacy


intimacy: intimidad || profundidad || relaciones íntimas o sexuales

to bridge

to bridge the intimacy gap with them




to bridge: To bridge the gap between two people or things significa reducirla o eliminarla.

reprehensible

even the most seemingly reprehensible individuals.



reprehensible: remprensible, censurable, reprobable

to redeem, redeeming quality

 all humans  possess at least one redeeming quality



redeeming quality: cualidad redentora, cualidad que compensa por otras

closeness


closeness: cercanía

to attest

 he will attest to how simple many of these relationships become. 



to attest: atestiguar, dar fe, autentificar

in-kind, in kind

 One trigger stems from humans’ tendency to respond in-kind in conversation. 




in kind: If you respond in kind, reaccionas a algo que alguien te ha hecho haciéndole lo mismo. Con algo similar. Con algo similar recibido; de la misma manera  ||  If you pay a debt in kind, la pagas con bienes o servicios y no con dinero. (de pago) con bienes o productos en lugar de dinero. Con bienes o productos en lugar de dinero.

in-kind (adjective): pagado o dado en bienes, mercancías o servicios en lugar de dinero. || pagar o devolver algo del mismo tipo que lo recibido u ofrecido

elicitation

spies use elicitation to more subtly and expertly draw out information 

Gossip is another effective elicitation tool



elicitation: provocación, excitación, suscitación, estimulación.   || sonsacamiento, extracción, obtención. 

guarded

 direct questions will likely make a person guarded 

“She was guarded during the interview” → Ella fue reservada durante la entrevista.




guarded:  precavido, cauteloso, cauto. If you describe someone as guarded, te refieres a que se cuida de no mostrar sus sentimientos ni revelar información. Prudente, comedido o evasivo. “To be guarded” significa ser cauteloso, reservado o desconfiado al hablar o actuar. En inglés, cuando alguien “is guarded”, suele implicar: Protege sus emociones o información personal; No revela mucho de sí mismo; Actúa con prudencia porque no quiere ser vulnerable. || Protegido o vigilado.

red flag, to raise red flags, red-flag

But asking these questions directly will raise red flags.  



red flag: Una “red flag” es una señal de alerta que indica que algo puede estar mal o resultar problemático. En español se traduce literalmente como “bandera roja”, pero en el uso cotidiano se entiende como un aviso de peligro, advertencia o indicio de que una situación, relación o comportamiento podría traer consecuencias negativas.

Origen literal: la bandera roja se usa en distintos ámbitos (playas, deportes, seguridad) para señalar peligro.

Uso figurado: en inglés y en redes sociales, “red flag” se popularizó para describir conductas o actitudes preocupantes, especialmente en relaciones personales, laborales o financieras.



recruit, to recruit

 When a spy encounters a potential recruit



recruit: recluta



veil, to pull back the veil, veiled

a veiled face → “un rostro velado”.

a veiled threat → “una amenaza velada”.

Nick Cave’s Veiled World



veil: velo

to pull back the veil: retirar el velo

veiled: “velado”, “cubierto con un velo” o “oculto”. Literal: cuando algo está cubierto por un velo o tela fina. Figurado: cuando algo está disimulado, encubierto o no se muestra de manera directa.



tuxedo

James Bond in a tuxedo driving an Aston Martin DB5




tuxedo: es una chaqueta blanca o negra que usan principalmente los hombres en eventos sociales formales. Es el nombre habitual en Estados Unidos y Canadá para el smoking. Suele abreviarse como "tux". En el Reino Unido, se suele "dinner jacket"-


to wobble, wobble

the state wobbled on the brink of a government shutdown 

 the economic foundations of the AI boom start to wobble



to wobble: Moverse de lado a lado sin estabilidad || Temblar o vibrar ligeramente  || Vacilar o dudar en una decisión o acción


stopgap

it was eventually replaced by a stopgap law to keep the government open until June . 

a stopgap agreement is the most likely outcome this time 




stopgag (noun): parche, apaño, solución provisional. Algo que sirve temporalmente para un propósito, pero que es reemplazado tan pronto como posible. Sustituto temporal para otra cosa

stopgag (adj.): used as a stopgap

to shy away

 Some didn’t shy away from lambasting Trump



to shy away from: evitar, huir de, evitar hacer algo, mantenerse alejado. Si rehúyes hacer algo, evitas hacerlo, a menudo porque tienes miedo o no te sientes lo suficientemente seguro.

to hand down

 to repeal the one-year jail sentence handed down to him 



to hand down: dejar a un período o generación posterior; legar || pasar (una prenda que ya no sirve) de un miembro de una familia a uno más joven || (ley) anunciar o emitir (un veredicto)



to keep someone at bay

the deal is premised on keeping our adversaries at bay 



to keep someone at bay: tener a alguien a raya. If you keep something or someone at bay, or hold them at bay,evitas que te alcance, te ataque o te afecte.

to second guess or to second-guess

 Now is not a time for weakness and second guessing.



to second guess or to second-guess: If you try to second-guess something, intentas adivinar de antemano qué hará alguien o qué sucederá. Intentar anticipar o predecir (una persona o cosa). Predecir o adivinar .  || Criticar o evaluar en retrospectiva. Usar la retrospectiva para criticar o aconsejar (a alguien), resolver (un problema pasado), rehacer (una decisión), etc. Usar la retrospectiva para criticar o corregir. Dudar o cuestionar una decisión, acción o pensamiento después de haberla tomado



thinly, thin

they are spread thinly across the globe. 



thinly: en una capa fina, finamente || escasamente || débilmente

match

 oceans are no longer a match for modern technology. 





match: una persona o cosa capaz de competir con otra. Una persona o cosa capaz de competir con otra en igualdad de condiciones.

in the face of

 In the face of such threats



in the face of: ante, frente a, a pesar de

ingrained, to ingrain

making them less ingrained in the future. 




ingrained (adj.):   incrustado en la fibra ||   firmly fixed or established. Ingrained habits and beliefs son difíciles de cambiar o eliminar. ||  inveterado; minucioso


plot, to plot

but the model is plotting against you



plot (noun): la historia de un libro, película, obra de teatro, etc. ||  un plan secreto elaborado por varias personas para hacer algo incorrecto, dañino o no legal

to plot (verb): elaborar un plan secreto para hacer algo malo, dañino o ilegal


to tote, tote

 

to tote: cargar, llevar. To tote something, especialmente un arma, significa llevarlo contigo de tal manera que la gente pueda verlo.

vole

 of squirrel exhibiting carnivorous behaviors, including eating voles



vole: Cualquiera de varios roedores pequeños (familia Cricetidae), con un cuerpo robusto y una cola corta

to contrive, contrived

in certain contrived scenarios

Possibly they will contrive a complex response



to contrive: to contrive to do something es ingeniárselas para hacer algo. Idear u organizar algo mediante un plan inteligente. Inventar o crear un objeto o aparato de una manera ingeniosa.

porpoise

 

porpoise: marsopa

to tie the knot


to tie the knot: If you say that two people tie the knot, quieres decir que se casan

lid, to keep a lid on

 “Look, our number one interest is keeping a lid on ISIS

Controlar información / mantener algo en secreto : They tried to keep a lid on the investigation → Intentaron mantener en secreto la investigación.

Contener emociones o reacciones  : She struggled to keep a lid on her anger → Le costó contener su enojo.

Evitar que una situación se descontrole  : The government is trying to keep a lid on inflation → El gobierno intenta controlar la inflación.




lid: tapa 

to keep a lid on: La expresión “to keep a lid on” significa controlar, contener, limitar o evitar que algo se descontrole. Literalmente sería “mantener una tapa puesta”, pero figuradamente se usa para hablar de emociones, información, problemas o situaciones. Es una metáfora para decir que estás evitando que algo “salte” o se escape.








mom and pop, mom-and-pop

mom-and-pop convenience stores 



mom and pop (US, CÁNADA): un pequeño negocio del que es propietaria y gerente una familia. 


lift, to lift, not a huge lift

 it was not a huge lift to install = Instalarlo fue fácil. No requirió mucho trabajo, tiempo o recursos.




not a huge lift:  no fue difícil, no requirió mucho esfuerzo, no fue complicado.


to gird

 China girds for more trade tensions with the United States 

people should gird themselves for the prospect that Korea might try to use nukes

Acción física: To gird a robe with a belt → Ceñir una túnica con un cinturón.

Acción figurada: The city was girded by walls → La ciudad estaba rodeada de murallas.

Preparación personal: He girded himself for battle → Se aprestó para la batalla.

The knight girded his sword → El caballero se ciñó la espada.

She girded herself for the challenge → Ella se preparó para el desafío.

Arcaico/poético: To gird one’s loins → Ceñirse los lomos o apretarse los machos, expresión que significa prepararse con determinación.




to gird: Literal: Ceñir, rodear, sujetar con un cinturón o faja.   || Figurativo (literario/arcaico): Prepararse para la lucha o para una tarea exigente. 

to come forward

 I just hope I can give others the strength to come forward like I came forward.



to come forward: Ofrecer ayuda o información voluntariamente. Se usa comúnmente en contextos legales, policiales o sociales donde se solicita colaboración. || Presentarse o hacerse visible || Avanzar físicamente (menos común)

shakedown or shake-down

the attorney was trying to shakedown rich people



shakedown or shake-down:  la actividad de conseguir dinero de alguien mediante coacciones o mediante engaños.


larger-than-life, larger than life

the larger-than-life lawyer behind lawsuits against Michael Jacson



larger than life: exhuberante, desbordado. If you say that someone or something is larger than life, te refieres a que su apariencia o comportamiento parece más exagerado o importante de lo habitual. Mayor, más imponente, etc. que la mayoría de los de su tipo. Extremadamente imponente, impresionante o memorable, especialmente en apariencia o contundencia. Excepcionalmente llamativo o colorido. (De una persona) Que atrae especial atención debido a su apariencia o comportamiento inusual y extravagante.

given name

 whose given name is Shawn Carter



given name: nombre de pila. Es el primer nombre de una persona, que se le asigna al nacer además de su apellido.

tacky, tackiness

Barcelona is full of tacky souvenir shops



tacky: cutre, hortera. De baja calidad o de estilo birrioso


to reignite

by reigniting inflation, 

to reignite the war




to reignite: reavivar, prender de nuevo el fuego, recomenzar. Arder o provocar que algo vuelva a arder.  || reavivar, recomenzar. 


to outrun

 “Sooner or later, the global market conditions catch up with you. You can’t outrun them.” (McDaniel)

There are not many players who can outrun me. 

Spending could outrun the capacity to produce the goods. 



to outrun: If you outrun someone, corres más rápido que esa persona y, por lo tanto, puedes escapar de ella o llegar a algún lugar antes que ella.  || If one thing outruns another thing, la primera se desarrolla más rápido que la segunda.


I’ll bet you anything that

 “I’ll bet you anything that Mexico and Canada will try not to be in that situation again.” (Baker.)




I’ll bet you anything that: te/os apuesto lo que sea (a) que, te apuesto lo que quieras (a) que

more than meets the eye, less than meets the eye

the concessions are less than meet the eye. 

there is more support for the incoming president here than meets the eye




more than meet the eye: motivos, signficados, o hechos ocultos. Mas de lo que parece, mas de lo que se ve.

less than meet the eye: menos de lo que parece

to unshackle, shackle, to shackle

President Trump will work quickly to fix and restore an economy by unshackling American energy

they want to break free from “the shackles of colonialism” 




to unshackle: liberar de restricciones. || quitar los grilletes/cadenas

shackles: grilletes, cadenas, restricciones.

unabashed, unabashedly, to abash, abashed

he used to unabashedly favor free trade




abashedavergonzado, confundido o desconcertado, especialmente cuando alguien se siente incómodo por haber hecho algo mal o por haber sido expuesto.

unabashed (adj):  que no se avergüenza de algo de lo que debería avergonzarse

unabashedly (adv): desacomplejadamente, abiertamente, descaradamente. “sin vergüenza”, “sin pudor” o “sin esconderse”. Se usa para describir una actitud abierta, segura y sin remordimientos ante algo que podría considerarse atrevido, polémico o poco convencional.

specter

The specter of tariffs can create real leverage



specter: espectro, fantasma

hurting, to hurt, unhurt

risks raising prices on consumers already hurting (sufriendo) from the high cost of living. 

If you say that you are hurting (sufriendo), quieres decir que estas sufriendo dolor emocional



unhurt: ileso, sin heridas, sin daño físico después de un accidente, golpe o situación peligrosa.


 

forgery

 Suspect faces 5 charges including forgery and firearm without a license

the car had been rented from a Spanish company via intermediaries using forged identity documents.




forgery: falsificación. El delito de falsificar dinero, documentos, o cuadros. Forgery is the crime of forging money, documents, or paintings. || Un documento, billete, o cuadro falsificado.

Befuddled

 She was befuddled and did not know what she was doing.



befuddled: confundido, aturdido, perplejo. || estupefacto por la bebida

woozy

 

woozy: If you feel woozy, te sientes débil e inestable, y no puedes pensar con claridad. Experimentas mareos, náuseas, etc. Se siente mareado, débil y mareado. Aturdido o confundido. Aturdido, confuso o aturdido, como por el alcohol, las drogas, un golpe, etc.

to mire, mired

Russia remains mired years after launching a full-scale invasion of Ukraine 

The wind was brisk, the road mired in mud.





mired (adj.): ensuciado o embarrado. || involucrado, especialmente en dificultades

maul, to maul

The US have mauled the Houthis

The dog mauled both his arms



maul:  mazo o maza

to maul: atacar y herir con los dientes o garras (animales) || criticar algo hasta el punto de destrozarlo  || vapulear


to swirl

rumors swirled about his whereabouts. 

The wind swirls around the trees → el viento gira alrededor de los árboles.

She swirled the wine in her glass → ella hizo girar el vino en su copa.

Snow was swirling in the air → la nieve giraba en el aire.




to swirl: To swirl significa moverse en círculos o hacer que algo se mueva en forma circular, normalmente de manera rápida o fluida. También puede referirse a un movimiento que gira y se mezcla, como cuando un líquido forma remolinos.





glee, gleefully

leaders are watching events across the border in Ukraine with a mix of trepidation and glee



glee: satisfacción, regocijo, contento, júbilo, regodeo, gozo, exhultación. Sentimiento de felicidad y excitación, a menudo causado por la desgracia ajena.

gleefully: es un adverbio en inglés que describe una acción realizada con alegría intensa, entusiasmo o incluso regocijo travieso. Se asocia con una emoción muy positiva, a veces con un toque de satisfacción maliciosa.  De manera alegre, jubilosa o con entusiasmo evidente; a veces con deleite travieso o triunfal.


to decease, decease

they are both deceased



to decease: fallecer

tip, to tip, to tip the scales, tipping point

 Hundreds of detectives are  vetting tips from the public 

he learned about this site through an anonymous tip

Nuke could Tip the Balance of the War 

that´s one issue that could tip the balance. 

Putin is tipping the war firmly in his favor. 

he is about to tip the US economy into a recession.




tip: propina || dato, información, soplo. Una información útil.

to tip the scales: ejercer una influencia decisiva. Procurar una cierta ventaja un posible resultado frente a otro. || (seguido de at) pesar, tener un peso de  

to tip the balance: inclinar la balanza. Provocar un cambio o que algo ocurra 

tipping point: punto de inflexión, punto de no retorno

to vet, vet, unvetted

authorities are vetting tips from the public and interviewing anyone who might have information

I would never file such a serious complaint without proper vetting



to vet: examinar detenidamente. Examinar cuidadosamente para ver si es apto o adecuado para un trabajo, puesto, responsabilidad, especialmente para asuntos públicos. Investigar a alguien antes de darle un trabajo o una responsabilidad

pond

police divers were seen searching a pond in East Los Angeles



pond: estanque, pequeño lago

to discard, discard

 we found the knife he discarded while fleeing,



to discard: deshacerse. If you discard something, te deshaces de ello porque ya no lo quieres ni lo necesitas. Deshacerse de algo por inútil o indeseable.  ||  (cartas) Tirar (una o más cartas) de la mano. Jugar (una carta que no sea del mismo palo ni un triunfo) cuando no se puede seguir el mismo palo. Descartar.

discard: descarte. A person or thing that has been cast aside. Something discarded.

buffet, to buffet

the nation has been buffeted by more than a decade of civil war.  



to buffet: golpear repetidamente o sacudir con fuerza, como el viento o las olas.

buffet: un golpe fuerte o a una situación difícil que afecta a alguien.


abreast

 and struggling to keep abreast.  




abrest of: al corriente de, al día sobre. (foll by of or with) up to date (with); Informado o versado en los acontecimientos recientes. Si las personas o cosas caminan o se mueven juntas,   || al lado de, junto a. If people or things walk or move abreast, están una al lado de la otra, una al lado de la otra y mirando en la misma dirección.  Una al lado de la otra y mirando en la misma dirección. Lado a lado, como ir o mirar hacia adelante, a menudo con de o con

to keep abreast of: mantenerse actualizado, estar al día, estar al tanto de. If you keep abreast of a subject, conoces todos los datos más recientes sobre él.

whereabouts

Bashar Assad’s whereabouts are unknown.

we are anxious to hear from anyone who may know the whereabouts of the firearms. 

Once he knew his father's name, finding his whereabouts proved surprisingly easy. 

Whereabouts in Barcelona are you from? 

Whereabouts are you living? 

'I actually live near Madrid.'—'Whereabouts?' 

I spoke with him three days ago but I don't know whereabouts he is.

the government is unaware of the whereabouts of Maduro




whereabouts (noun): localización, paradero.  If you refer to the whereabouts of a particular person or thing, te refieres al lugar donde se puede encontrar esa persona o cosa.

whereabouts (adverb): dónde. You use whereabouts, generalmente en preguntas, cuando se pregunta o se habla de dónde se encuentra exactamente algo o alguien.


to edge closer to

rebels edge closer to Darfur

She edged closer to the door → Ella se acercó poco a poco a la puerta.

The company is edging closer to success → La empresa se está acercando cada vez más al éxito.



to edge closer  to: “acercarse poco a poco a” o “aproximarse gradualmente a” algo, tanto en sentido literal como figurado. Literal: Moverse lentamente hacia un lugar u objeto.  Figurativo: Avanzar gradualmente hacia una meta, situación o estado. 

instrumental

they have proven instrumental in keeping Assad in power



instrumental:

1. Fundamental / decisivo / clave. Cuando algo es instrumental significa que ha sido esencial para lograr un resultado.

She was instrumental in the project’s success  → “Fue fundamental para el éxito del proyecto”.


2. Relacionado con instrumentos musicales

Instrumental music → “Música instrumental” (sin voz).


3. Como herramienta o medio. Algo que sirve como instrumento para conseguir un fin.

stakeholder

stakeholders now have to reckon with the impact of a offensive led by a pro-independence group




stakeholder
1. Persona o grupo que posee un porcentaje significativo de las acciones de una empresa.
2. Interesado. Persona o grupo que no posee acciones de una empresa, pero que se ve afectado o tiene interés en sus operaciones, como los empleados, los clientes, la comunidad local, etc.
3. Persona que retiene el dinero apostado por otros y se lo paga al ganador.

stakeholder (adjective):  de o relacionado con políticas destinadas a permitir que las personas participen y se beneficien de las decisiones tomadas por empresas en las que tienen participación una economía de partes interesadas


to side with, side against

they believe the Supreme Court would likely side with Trump.   



to side with: ponerse del lado de. If one person or country sides with another,lo apoya en una discusión o una guerra. (intransitivo; suele ir seguido de "with"). Apoyar o afiliarse a una facción, interés, etc. Alinearse (con uno de los partidos, facciones, etc. opuestos).

to side against: ponerse en contra de. If people or countries side against another person or country, se apoyan mutuamente en su contra.

impoundment


impoundment: embalse. Un cuerpo de agua confinado dentro de un recinto, como un reservorio ||  El acto de embalsar: el estado de estar embalsado.


dial back, dialed back, to move the dial

 Non-defense discretionary spending has already been dialed back

the new agreement is unlikely to move the dial much



to dial back: Disminuir algo, especialmente en intensidad. ||  retroceder, volver atrás, remontarse

to move the dial: "To move the dial" significa provocar un cambio notable o tener un impacto significativo en una situación. Es una expresión idiomática en inglés que se usa para indicar que algo ha cambiado de manera perceptible, especialmente en contextos sociales, políticos, económicos o emocionales. Cambiar las cosas. Marcar una diferencia. Avanzar. Tener impacto



mandatory, mandatory spending

 Roughly 50% of the Swiss federal government’s budget comprises what’s known as mandatory spending 




mandatory: obligatorio, forzoso, imperativo

iota

 “You can’t find any evidence that they changed the growth of the government one iota,” (Douglas Holtz-Eakin)




iota: ápice, pizca, jota. If you say that there is not an iota or not one iota of something, estás enfatizando que no hay ni siquiera una cantidad muy pequeña de ello. (usualmente usado con una negación) una cantidad muy pequeña; jota (esp en la frase not one or an iota) || la novena letra del alfabeto griego (Ι, ι), una vocal o semivocal, transliterada como i o j

bloodhound


bloodhound: sabueso. A bloodhound es un perro grande con un olfato muy desarrollado. Una raza grande de sabueso con un pelaje liso y brillante de color rojo, canela o negro y piel suelta y arrugada en la cabeza. Antiguamente se usaba mucho en el rastreo y la labor policial. || (informal) a detective.  Persona que persigue con intensidad o sin descanso.


intricate

 

intricate: intrincado, inextricable, que no se puede desenredar, confuso. "Intricate" significa algo complejo, detallado o con muchas partes pequeñas entrelazadas que lo hacen difícil de entender o ejecutar.  Intricate describe algo que tiene muchos detalles pequeños o está compuesto de partes complicadas que se conectan de forma delicada o elaborada.

brash

a brash young banker 

a brash decision

brash colors




brash (adj.): atrevido, descarado, sobrado. El adjetivo brash se usa para describir a personas demasiado confiadas, insolentes o impertinentes. También se usa para describir actos impulsivos, atrevidos o hechos sin pensar demasiado. También se usa para describir algo demasiado llamativo, chillón o de mal gusto. 

brash (noun): (Britain) Fragmentos sueltos de roca, hielo o escombros. || Conducta imprudente o precipitada.

sealant. to seal, seal

Hitler just sealed its fate



sealant: sellador. Una sustancia que se usa para sellar agujeros, grietas, etc

seal: foca

seal meat: carne de foca

to assuage

 To assuage concerns about the company’s owners

The announcement appeared designed to assuage concerns

She was just trying to assuage her guilt by playing the devoted father. 

The meat assuaged their hunger. 

his economic advisers began offering a proposal in an effort to assuage business leaders and investors 




to assuage:   aliviar, mitigar, aplacar, moderar un sentimiento, un dolor, etc. | aliviar, saciar (la sed, el hambre) || pacificar, calmar.

to read the tea leaves

 it was challenging to read the tea leaves on how the judges would rule.  

era difícil adivinar cómo fallarían los Jueces.

to run/fall afoul of

that could run afoul of the First Amendment 

that could run afoul of spanish constitutional law



to run/fall afoul of: entrar en conflicto con.  If you run or fall afoul of alguien, haces algo que provoca problemas con él. 

to set apart


to set apart: Distinguir o diferenciar.  Se usa para señalar una cualidad que hace que alguien o algo sea único o sobresalga. || Separar o reservar para un propósito específico Puede referirse a apartar recursos, tiempo o espacio para algo concreto.

Set apart for [purpose]: reservar para un uso específico.

dusk

 

dusk: anochecer, crepúsculo

bustling, bustle

The painting shows a bustling cafe 



bustling: bullicioso. (de un lugar u ocasión) caracterizado por una actividad enérgica y ruidosa.

mastery

 A painting by Velazquez, the Spanish artist renowned for his mastery of light

Their Air Forces gained mastery of the skies. 



mastery: “Mastery” significa dominio, maestría o control absoluto sobre una habilidad, conocimiento o situación. General: El estado de tener un gran conocimiento o habilidad en un área específica. Control: La capacidad de ejercer autoridad o dominio sobre algo. Perfección: Nivel máximo de destreza alcanzado tras práctica y aprendizaje prolongados.

Maestría → cuando se refiere a un alto nivel de habilidad.

Dominio → control sobre una materia o situación.

Pericia / destreza → habilidad práctica refinada.

to condone

 “Were the court to condone the practice of allowing defeated parties to create new facts for the purpose of revising judgments, lawsuits would become interminable.”  (Judge McCormick) 

I couldn't condone what she was doing.

I have never encouraged nor condoned violence. 

I cannot condone this behavior  → “No puedo tolerar este comportamiento”.

By staying silent, they condoned the corruption  → “Al guardar silencio, consintieron la corrupción”.




to condone: Aceptar, tolerar o pasar por alto algo incorrecto, normalmente un comportamiento malo, inapropiado o inmoral. No implica aprobar activamente, sino no oponerse o permitirlo de manera implícita. Tolerar. Consentir. Pasar por alto. Justificar (en algunos contextos). Hacer la vista gorda.

attorney fees

 The judge approved a $345 million attorney fee award for the lawyers 



attorney fees: honorarios de abogados

undercount

  the U.N. has documented more than 70000 deaths but this is certainly an undercount

the census had undercounted the city's population

undercount: a count or total that is less than the actual number or amount



to undercount: Contar menos que el número total o la cantidad de. Obtener un total contando que sea menor que el total real 

windshild wiper

 

windshild wiper: limpiaparabrisas

nut

 

nut:  nuez || tuerca


bolt

 

bolt: tornillo


nuts and bolts, nut, nuts

The auto industry supply chain depends on parts and materials from around the globe – from relatively inexpensive nuts and bolts that are cheaper to buy from foreign producers, to expensive computer chips and other electronic components that aren’t made in sufficient quantities in US factories to meet demand. (CNN)

He's more concerned about the nuts and bolts of location work.




nut: tuerca || nuez

nuts and bolts: tuercas y tornillos.

nuts and bolts: If you talk about the nuts and bolts of a subject or an activity,te refieres a sus aspectos prácticos y específicos, más que a ideas abstractas. Los detalles esenciales o prácticos. Los aspectos básicos.

nuts (noun): (coloquial) huevos, pelotas, cojones

nuts (adj):  loco, chiflado

Go nuts: volverse loco, emocionarse mucho.

Be nuts about: estar loco por algo/alguien.

Drive someone nuts: volver a alguien loco.

there is no such thing as, there is no such thing as a free lunch

there is no such thing as an all-American car 




there is no such thing as: no existe, no hay, no existe tal cosa como

There is no such thing as a free lunch: nada es gratis en este mundo, nada es gratís en esta vida, nadie da nada por nada, el que algo quiere algo le cuesta

to speak your mind

he never seemed afraid to speak his mind.  



to speak your mind: decir lo que piensas, dar tu franca opinión, expresar tu opinión, decir lo que de verdad piensas. 

tough talk, tough talker

 replacing tough talker Josep Borrell. 

There has been a lot of tough talk from the country's leaders 

Boxers always exchange tough talk 

there needs to be tough talk within the industry

we need to sit him down for some tough talk about seeking help.




tough talk:  La expresión "tough talk" en inglés se refiere a un lenguaje duro, firme o desafiante, especialmente cuando alguien habla con autoridad, amenaza con tomar medidas o intenta mostrar fuerza. Describe declaraciones que suenan fuertes, decididas o agresivas, a menudo en contextos políticos, militares o de negociación.

lift shaft (UK), elevator shaft (US), mine shaft, shaft

the body discovered at the bottom of a lift shaft in a hotel 




shaft: rayo (de luz) || mango (de un palo de golf, de un arma medieval) || poste  ||  agujero, hueco

lift shaft (UK), elevator shaft (US): el hueco del ascensor

mine shaft: pozo o entrada de una mina

to circumnavigate

 to circumnavigate Western sanctions.  

to circumnavigate the earth

to circumnavigate the heavy downtown traffic

circumnavigate a congested area




to circumnavigate: circunnavegar. Navegar o volar alrededor; dar la vuelta mediante la navegación. || sortear, circunvalar, esquivar. Ir o maniobrar alrededor. Dar una vuelta en lugar de pasar por: circunvalar


ill will

 Still, the officer harbors no ill will toward deserters. 

He didn't bear anyone any ill will. 

All this has created considerable ill-will towards the armed forces.

to harbor ill will against someone




ill will (noun):  Ill will son sentimientos hostiles o poco amistosos hacia alguien. Sentimiento hostil; enemistad; antagonismo. Sentimiento hostil; hostilidad; odio; aversión. Sentimiento hostil; malevolencia; enemistad.

AWOL

 About 20% of the soldiers had gone AWOL

The troops went AWOL to express their complaints 

Both actors went AWOL from filming in Hollywood  



AWOL (adj.): AWOL es la abreviatura de 'absent without leave'. If someone in the Armed Forces goes AWOL, abandona su puesto sin permiso de un superior.  ||  If you say that someone has gone AWOL, te refieres a que ha desaparecido sin avisar a nadie. 

to bereave, bereaved, bereft

tens of thousands of German troops, tired and bereft, walked away from combat 

bereft of hope

The place seemed to be utterly bereft of human life.

They are bereft of their senses

He is bereft of all happiness

in front of the bereaved families of the fallen soldiers




bereft (adjective): despojado. Desprovisto. If a person or thing is bereft of something,  ya no lo tiene. Deprived

bereaved: alguien que perdió a un ser querido. || desconsolado, afligido

to starve

 Desertion threatens to starve Ukraine’s forces



to starve:  Es más fuerte que to be hungry (tener hambre). Puede usarse en sentido literal o figurado. En inglés británico antiguo, también significaba “morir de frío”, pero hoy es raro.

1. Morir de hambre o estar en peligro de hacerlo por falta extrema de alimento.

The prisoners were starving.


2. Pasar mucha hambre, sin llegar necesariamente a la muerte.

We were starving after the long hike.


3. Privar de algo esencial, no solo comida (uso figurado).

The plants are starving for sunlight.  

He starved his team of resources.


4. Hacer morir de hambre (uso transitivo).

The tyrant starved the population.