the black bear doesn´t flinch
to flinch: hacer un pequeño movimiento repentino a causa del dolor o el miedo
the black bear doesn´t flinch
to flinch: hacer un pequeño movimiento repentino a causa del dolor o el miedo
fair enough: es una expresión que se dice para mostrar que estás de acuerdo con lo que alguien a dicho o hecho. Está bien. Me parece bien. De acuerdo. Vale. Muy bien
sanctions regime on Iran should be taken seriously and is not a negotiating ploy
ploy: ardid, estratagema. Algo que se hace o se dice para obtener una ventaja, a menudo de forma deshonesta
The applicant is of the view that the signs at issue must be regarded as visually dissimilar
to be of the view: considerar, ser de la opinion
a workforce downsize
many companies are reportedly looking at downsizing its AI division.
to downsize: hacer que una empresa u organización sea más pequeña reduciendo el número de personas que trabajan en ella, o volverse más pequeña de esta manera. Reducir el tamaño de un negocio o una industria. || Trasladarse de una casa mas grande a otra mas pequeña.
the acronym reproducing the initial letter of each of those word elements occupies only an ancillary position in relation to those word elements
it follows from paragraph 42 of the contested decision that the Board of Appeal considered that the group of letters ‘ef’ in the earlier sign occupied an ancillary position in relation to the word element ‘ermelinda freitas’ in the earlier sign (Curia Europa)
ancillary: auxiliar, accesorio/a, subordinado/a, secundario/a
the situation can turn on a dime
dime: moneda de diez centavos (Canadá, Estados Unidos)
on a dime (US): en un espacio minúsculo. Si un coche, moto, etc. can turn, stop, etc, in a dime, es que puede girar, detenerse, etc. en un espacio muy pequeño.
That latter word element cannot, however, be disregarded in the overall impression
disregard: indiferencia
to disregard: ignorar, despreciar
AI models are learning to wield agency
agency: agencia || la capacidad de actuar o elegir qué acción llevar a cabo
tariffs could be as high as 50%, mirroring those from the U.S.
to mirror: reflejar || ser muy parecido o semejante a algo
Lawmakers signed off on a major package of tariffs
to sign off: dar la aprobación final a una decisión o acción
now the chatbot surfaces their content in response to a query
surface: superficie || apariencia
to surface: surgir, aflorar, aparecer, asomar, emerger || levantarse de la cama
What the heck were the Europeans thinking?
The doctor said I shouldn't smoke, but what the heck.
what the heck!: ¡qué mas da! Se usa para decir que harás algo aunque sepas que no deberías hacerlo. || ¿(en) qué narices? ¿(en) qué coño? . Un forma exclamativa de decir ¡Qué!; se usa como comentario exclamativo de sorpresa
the global anger over people starving in Gaza.
anger: cólera, ira. Un sentimiento fuerte que te hace querer herir a alguien o ser desagradable debido a algo injusto o cruel que ha sucedido.
crony capitalism
crony: compinche, amigote. Un amigo cercano o compañero. Un amigo o una persona que trabaja para alguien con autoridad, especialmente alguien que está dispuesto a dar y recibir ayuda deshonesta
game: caza o carne de caza. Animales o aves salvajes que se cazan con fines alimentarios o por deporte
to ferret out: Encontrar información o encontrar a alguien o algo, después de buscar en muchos lugares o hacer muchas preguntas. Descubrir alguna información buscándola con mucha minuciosidad.
hatchback: la puerta del maletero de un coche || coche con puerta trasera que se abre hacia arriba
the elements ‘steel’ and ‘step’ were visually more prominent
prominent: prominente (mismo significado que en español)
The deadline of 50 days gives Ukraine plenty of time to concoct its own plan
to concoct: inventar una excusa, explicación o historia para engañar a alguien || inventar o componer || Hacer algo, generalmente comida, añadiendo ingredientes diferentes, especialmente si es de una manera original o no planificada.
The new regime can be summarized in one incredible statistic
to summarize: resumir, compendiar. Exponer los puntos principales de algo
to sober up: bajar la borrachera || dejar de beber alcohol o hacer que alguien deje el alcohol
a phone booth
a polling booth
Visitors visit the NIKON booth CP+ JAPAN
booth: caseta, stand. Un área parcialmente cerrada o una carpa pequeña en una feria, exposición o evento similar || un espacio pequeño como una caja en el que una persona puede entrar (phone booth, polling booth)
he was the fall guy over the Afghanistan files
fall guy: chivo expiatorio, cabeza de turco. La persona a la que se culpa falsamente de algún error, un daño o de un delito que no ha cometido, y que paga el pato por los verdaderos culpables.
He thrust the door open.
She thrust the responsibility onto him.
to thrust: Empujar con fuerza o rapidez || Imponer o introducir algo de manera repentina o agresiva
thrust (noun): Empuje o impulso físico. Propulsión || Idea central o propósito principal || Ataque rápido o movimiento ofensivo (en esgrima o combate)
it is, obviously, totally pretextual
pretext: pretexto
to pretext: pretextar. Valerse de un pretexto. Alegar como pretexto
malfeasance: falta de honestidad o comportamiento antijurídico por parte de una autoridad pública
If funds are being misspent, that’s also a dereliction of duty
dereliction of duty: negligencia. No cumplir con tu deber.
An official granted anonymity to speak frankly about the administration
He is, frankly, pathetic
frankly: francamente, con franqueza
For a fleeting moment
his moment in the spotlight was fleeting
fleeting: corto o rápido. Fugaz. Breve.
lawn: césped. Área cubierta por el césped.
lawnmower: cortacésped, cortadora de césped
the global assessment of the likelihood of confusion must be based on the overall impression given by the signs
Overall, it was a good year. → “En general, fue un buen año.”
The overall cost was higher than expected. → “El coste total fue mayor de lo esperado.”
He wore his overalls while painting. → “Llevaba su mono mientras pintaba.”
Overall, the situation is positive. → “En conjunto, la situación es positiva.”
overall: en conjunto, en general. Indica una visión global o general.
overall (adj.): Total, general. Se refiere a algo total, completo o global.
overalls (noun): peto, mono de trabajo, overol, mameluco. Prenda de vestir de una sola pieza que combina pantalón y parte superior, usada como ropa de trabajo o protección. En inglés británico, overalls suele referirse a ropa de trabajo protectora. En inglés americano, overalls también puede referirse a petos de mezclilla (denim overalls).
feckless: Débil de carácter y falto de determinación. Débil, inefectivo. Irresponsable, descuidado. Que le falta determinación o fuerza y que es incapaz de hacer nada bien.
dreary: aburrido y deprimente. Monótono y deprimente. Gris. Sombrío. Monótono. Soso. “Dreary” significa triste, apagado, monótono o deprimente. se usa para describir algo que carece de vida, color o energía, ya sea un lugar, un clima, una situación o incluso una actividad.
Clima gris y desalentador → a dreary day = un día gris y triste
Ambiente aburrido o sin emoción → a dreary meeting = una reunión tediosa
Sensación de desánimo → a dreary mood = un estado de ánimo apagado
“New Zealand has been clear for some time that our recognition of a Palestinian state is a matter of when, not if” (Winston Peters)
It’s a question/matter of when, not if:
no se trata de si ocurrirá, sino de cuándo ocurrirá
es una cuestión de cuándo, no de si ocurrirá
la cuestión no es si ocurrirá, sino cuándo ocurrirá
lounge: sala de estar, cuarto de estar. Living room (UK)
to lounge: estar sentado o tumbado, perezosamente
carcass: el cuerpo de un animal muerto || la estructura de una cosa vieja o rota; como un coche, barco, etc.:
to browbeat: tratar de presionar a alguien para que haga algo, mediante coacciones o amenazas o persuadiéndole de manera injusta y forzosa
As regards the figurative element in the mark applied for, it was no more eye-catching than the word element
eye-catching: llamativo, atrayente, vistoso
Global carbon emissions on track to exhaust 1.5°C budget in three years
exhausted: agotado (cansado) || agotado, acabado, gastado, consumido (recursos)
some experts think that GPT-5 is a flop.
flop: fracaso || caída
to flop: fracasar || caerse, desplomarse