Pages

pie in the sky, pie-in-the-sky

pie-in-the-sky promises  → promesas ilusorias / castillos en el aire

pie-in-the-sky ideas  → ideas utópicas / quiméricas

pie-in-the-sky goals  → metas inalcanzables

pie-in-the-sky opportunities  → oportunidades de ensueño / poco realistas

His plan to become a millionaire overnight is just pie in the sky. → “Su plan de hacerse millonario de la noche a la mañana son solo castillos en el aire.”

Ending world hunger may sound noble, but some call it pie in the sky. → “Acabar con el hambre mundial puede sonar noble, pero algunos lo consideran una quimera.”



pie in the sky : La expresión inglesa pie-in-the-sky significa una idea, promesa o plan poco realista, ilusorio o inalcanzable, algo que suena atractivo pero que difícilmente se cumplirá. Se refiere a “algo bueno prometido para el futuro pero que probablemente no se obtenga”, traducido como castillos en el aire. Una idea, plan o promesa de algo bueno que es muy improbable que ocurra”.  Un objetivo o sueño irrealizable o inalcanzable. Falsa esperanza, fantasía, ilusión, espejismo, castillos en el aire o quimera.