Pages

no other than or none other than

 None other than Jerome Powell has suggested that official job growth is probably overstated

The keynote speaker was no other than the president himself.   → El ponente principal fue nada menos que el propio presidente.

The winner turned out to be none other than her childhood friend.  → El ganador resultó ser ni más ni menos que su amigo de la infancia.




no other than or none other than: Enfatizar identidad: se traduce como “nada menos que”, “ni más ni menos que” o “precisamente”. Se usa cuando se quiere subrayar que la persona o cosa mencionada es sorprendente, destacada o inesperada.