That’s when the shine started to come off.
to come off: “To come off” es un phrasal verb muy versátil en inglés, con varios significados según el contexto.
1. Salir / resultar / dar una impresión. El uso más común: cómo “queda” algo o alguien.
“He came off as rude.” → “Dio la impresión de ser grosero.”
“The plan came off well.” → “El plan salió bien.”
2. Despegarse / desprenderse. Cuando algo se suelta o se cae.
“The handle came off the door.” → “El pomo se desprendió de la puerta.”
“The label came off.” → “La etiqueta se despegó.”
3. Tener lugar / celebrarse (más británico)
“The event came off as planned.” → “El evento se celebró según lo previsto.”
4. Parecer arrogante o antipático. Relacionado con el sentido de “dar una impresión”, pero más específico.
“I don’t want to come off as desperate.” → “No quiero parecer desesperado.”
5. Salir en un test o análisis
“The test came off positive.” → “La prueba salió positiva.”