We need to step on the gas if we want to finish on time → Tenemos que acelerar si queremos terminar a tiempo.
He stepped on the gas and passed the truck → Pisó el acelerador y adelantó al camión.
to step on the gas: “To step on the gas” es una expresión idiomática que significa acelerar o apresurarse para que algo avance más rápido. Puede usarse de forma literal (en un coche) o figurada (en un proyecto, una campaña, un plan). Acelerar. Pisar el acelerador. Meter prisa / darse prisa. Ir más rápido. Impulsar algo con más fuerza.