the Board of Appeal was right in finding, in paragraph 33 of the contested decision, that all the invoices in the bundle of invoices submitted as item of evidence No 1 and the catalogue submitted as item of evidence No 21 were from 2013 and that the invoices submitted as items of evidence Nos 2 to 4 and the packing lists from item of evidence No 8 bore a date from one of the years between 2014 and 2016 (curia.europa.eu)
A bundle of clothes → Un fajo de ropa.
A software bundle → Un paquete de software.
He made a bundle (informal) → Ganó un dineral.
They bundled the documents together. → Agruparon los documentos.
She bundled the kids into the car. Metió a los niños en el coche rápidamente.
Bundle up, it’s cold outside. → Abrígate, hace frío afuera.
bundle: “paquete / fajo / lote”. Se refiere a varias cosas juntas, físicas o abstractas.
to bundle: “agrupar / empaquetar / envolver”