This is just the latest backhanded compliment to come his way,
Saying she's improved comes over as a backhanded compliment
In a backhanded way, I think a lot of my energy and strength comes from my wife
Her praise felt backhanded. → “Su elogio parecía tener doble intención.”
backhanded compliment: “Backhanded compliment” significa un cumplido envenenado, un halago con doble filo o un elogio que en realidad contiene una crítica. Es cuando alguien parece decir algo positivo, pero el comentario lleva una carga negativa, pasivo‑agresiva o condescendiente.
“You look great today… I didn’t expect that.” → “Te ves genial hoy… no me lo esperaba.”
“Your English is really good for someone from your country.” → “Tu inglés es muy bueno para alguien de tu país.”
“That dress makes you look less tired.” → “Ese vestido hace que parezcas menos cansada.”
backhanded way: “Backhanded way” significa una manera indirecta, retorcida o poco sincera de hacer o decir algo. La idea es que la acción no se realiza de forma directa o abierta, sino con rodeos, insinuaciones o un tono que puede resultar pasivo‑agresivo. Indirecto: no se dice algo de frente. Ambiguo: puede sonar amable, pero tiene otra intención. Sutilmente negativo: a menudo implica crítica disfrazada. Poco transparente: la persona evita ser clara o frontal.
He apologized in a backhanded way. → “Se disculpó de una manera indirecta y poco sincera.”
She complimented me in a backhanded way. → “Me elogió de forma envenenada.”
They supported the idea in a backhanded way. → “Apoyaron la idea, pero de forma ambigua o con reservas.”
backhanded: “Backhanded” en inglés describe algo hecho de manera indirecta, ambigua o con una intención oculta, a menudo con un matiz negativo o pasivo‑agresivo.
1. Indirecto o poco sincero. Algo que no se dice o hace de forma directa.
A backhanded apology → “Una disculpa poco sincera.”
2. Con doble filo o condescendiente. Suele implicar un comentario que parece positivo pero no lo es del todo.
A backhanded compliment → “Un cumplido envenenado.”
3. Hecho “por detrás” o de forma torcida. En sentido figurado, como si se hiciera con el dorso de la mano: no frontal, no claro.