Pages

to claw back, clawback, claw, to claw, to claw your way, claw machine

 She ordered to claw back the €10 billion sum,

I spent five dollars on the claw machine and didn’t win anything.  → Gasté cinco dólares en la máquina de gancho y no gané nada.

She won a huge teddy bear from the claw machine.  → Ella ganó un oso de peluche enorme en la máquina atrapa‑peluches.




to claw back: recuperarse, recobrar, recuperar. If someone claws back some of the money or power they had lost, recupera una parte. Recuperar algo con dificultad. If a government claws back money, encuentra la manera de arrebatárselo a quienes lo habían donado de otra manera. Recuperar una suma de dinero, especialmente mediante impuestos o una sanción.

clawback: la recuperación de una suma de dinero, especialmente mediante impuestos o una sanción. || La suma así recuperada

claw:  (sustantivo) Garra. La parte curva y afilada de animales como gatos, aves rapaces, crustáceos, etc.

The cat scratched me with its claws → El gato me arañó con sus garras.


to claw: (verbo) Arañar, rasgar, agarrar con fuerza

He clawed at the door → Arañó la puerta.


to claw your way: Este uso es muy figurado y común en inglés: “to claw your way” significa abrirse camino con esfuerzo.

She clawed her way up the hill → Avanzó cuesta arriba a duras penas (literalmente “se abrió paso con las garras”).

claw machine: Una claw machine es la típica máquina de gancho que encuentras en arcades, ferias o centros comerciales.

Es esa máquina donde metes una moneda, mueves un gancho mecánico y tratas de agarrar un peluche u otro premio. Estas máquinas suelen estar configuradas para que el gancho tenga poca fuerza la mayoría del tiempo, lo que hace que ganar sea más difícil de lo que parece.


Traducciones comunes: Máquina de gancho, Máquina atrapa‑peluches, Máquina de garra, Grúa de peluches (menos común, pero se entiende).