Pages

ante, to up the ante or to upper the ante, to ante up

 he upped the ante when he said that he was considering criminal charges. 

“It’s been a good story, but we’re sort of anteing up at this point to see whether the returns on investment are going to be good.” (Jim Morrow)

Literal (póker): “Ante up, so we can start playing.” → “Pongan el ante para que podamos empezar a jugar.”

Figurativo (negocios): “Small firms must ante up large legal fees to expand.” → “Las pequeñas empresas deben pagar grandes honorarios legales para expandirse.”




ante: la apuesta inicial. Una cantidad de dinero que cada apostante debe poner para poder tomar parte en la apuesta.

to up the ante or to upper the ante:  subir la apuesta. Aumentar los riesgos. Intensificar una accion.

to ante up: Origen: En el póker, el ante es una pequeña cantidad de dinero que cada jugador coloca en el bote antes de que empiece la mano. De ahí surge la expresión ante up, que literalmente significa “poner el ante” o “apostar para entrar en el juego”.  ||Uso figurado: Pagar dinero: “We all had to ante up $20 for the tickets” → “Todos tuvimos que pagar 20 dólares por las entradas”. Contribuir recursos: “The donors anted up to support the project” → “Los donantes aportaron para apoyar el proyecto”. Aumentar el compromiso o riesgo: “The company decided to ante up more investment” → “La empresa decidió aportar más inversión”. Matiz: A menudo se usa con la idea de que el pago es inevitable o forzado, como una cuota de entrada o un compromiso necesario para seguir adelante. En resumen, “to ante up” = pagar, aportar o comprometer recursos, normalmente porque es obligatorio o necesario para participar en algo.