Another Solar Company Goes Bust
Many of our readers remember the dot.com bust
you should not bet on an AI bust due to data running out.
It thinks quick palliatives are the answer to systemic problems such as high youth unemployment, the real estate bust, weak productivity and deflation. (The Guardian)
he isn’t going to say it’s customs union or bust
“It’s New York or bust!” → “¡Nueva York o nada!” (es decir, el único destino aceptable es Nueva York).
“Customs union or bust” → “Unión aduanera o nada” (la única opción válida es la unión aduanera).
bust (sustantivo): pecho, busto, senos || (US SLANG) fracaso, fiasco. Colapso financiero, quiebra || (Police) redada, batida
bust (adjetivo): (US informal) quebrado, arruinado
to bust: (informal) romper, estropear || (policía, informal) arrestar, trincar || quebrar, estar en quiebra
X or bust: La expresión inglesa “X or bust” (por ejemplo “customs union or bust”) es una frase idiomática que significa: “X o nada” / “X cueste lo que cueste” / “X como única opción posible.” Se usa para mostrar determinación absoluta: si no se consigue X, todo lo demás se considera fracaso.