the country buckles under significant economic and political strain
but the defense never buckled.
That’s why Spain is buckling up for what could be a far more volatile relationship with Morocco.
to buckle: ajustarse algo con una hebilla || colapsar || ceder, doblarse
to buckle up: ajustarse el cinturón (coche, avión). To fasten one's belt, seat belt, or buckles
to buckle down: “To buckle down” significa ponerse serio, concentrarse de verdad o ponerse manos a la obra con disciplina para terminar algo importante. Es una expresión muy común en inglés cuando alguien decide dejar distracciones y trabajar en serio. Implica un cambio de actitud: dejar la pereza o distracciones y centrarse con disciplina.
Significados principales:
1.- Ponerse a trabajar en serio
I need to buckle down and study → Tengo que ponerme en serio a estudiar
2.- Aplicarse / esforzarse de verdad
She finally buckled down and finished the project → Por fin se aplicó y terminó el proyecto
3.- Comprometerse con una tarea
It’s time to buckle down and get things done → Es hora de ponerse en serio y hacer las cosas