Pages

to buckle, to buckle up, to buckle down

the country buckles under significant economic and political strain

but the defense never buckled.

That’s why Spain is buckling up for what could be a far more volatile relationship with Morocco.




to buckle: ajustarse algo con una hebilla || colapsar || ceder, doblarse

to buckle up: ajustarse el cinturón (coche, avión). To fasten one's belt, seat belt, or buckles

to buckle down: “To buckle down” significa ponerse serio, concentrarse de verdad o ponerse manos a la obra con disciplina para terminar algo importante. Es una expresión muy común en inglés cuando alguien decide dejar distracciones y trabajar en serio. Implica un cambio de actitud: dejar la pereza o distracciones y centrarse con disciplina.

Significados principales:

1.- Ponerse a trabajar en serio  

I need to buckle down and study → Tengo que ponerme en serio a estudiar

2.- Aplicarse / esforzarse de verdad  

She finally buckled down and finished the project → Por fin se aplicó y terminó el proyecto

3.- Comprometerse con una tarea  

It’s time to buckle down and get things done → Es hora de ponerse en serio y hacer las cosas