Soak up the sun, endlessly
the regime has armed, trained and funded terrorist militias that have soaked the earth with blood and guts. (Donald Trump)
to soak up: absorber | empapar
to soak: To soak es un verbo en inglés que generalmente se traduce como remojar o empapar. Dependiendo del contexto, puede tener matices ligeramente distintos:
1. Definición Principal: Remojar
Se refiere a dejar algo dentro de un líquido (generalmente agua) durante un tiempo, ya sea para limpiarlo, ablandarlo o para que absorba el líquido.
Ejemplo: Soak the beans overnight before cooking them. (Remoja los frijoles toda la noche antes de cocinarlos).
Contexto personal: I love to soak in the bathtub after a long day. (Me encanta sumergirme/quedarme en remojo en la bañera después de un largo día).
2. Estar empapado (Soaked)
Cuando algo ha absorbido tanta agua que está completamente mojado. A menudo se usa con la preposición "through".
Ejemplo: I got caught in the rain and my clothes are soaked. (Me pilló la lluvia y mi ropa está empapada).
3. Uso Figurado: Absorber
Se utiliza para describir el acto de asimilar información, sentimientos o el entorno.
Ejemplo: She went to the museum to soak up the culture. (Ella fue al museo para absorber/empaparse de la cultura).